l’ile de Gorée

un magnifique poème de carla Ferro sur l’ile de Gorée, me rappelle, s’il en était besoin toute l’importance de ce lieu, La chair en tranchesDe silencesTressée Je soupèse le ventSous mes pas à l’envers. mais Tanella Boni qui publie « Gorée ile baobab » aux éditions le  Bruit des autres,  elle aussi nous ramène à cette douleur,Lire la suite « l’ile de Gorée »

allô

L S euskal herri 2004  » allô ! vous autres ceux de Guernica vous ne voyez pas venir la peur ? Nous avons deux mille ans de peur et d’effroi et depuis bien plus les montagnes sur nous battent des ailes » Bernard Manciet , Le dire de Guernica , éd. de l’escampette L S surgissementLire la suite « allô »

a kiss for you

L S flor 2001 Les grains de sablent roulaient                   du désert à lamer     en hiéroglyphes infinis            dans l’intervallemagnifique        qui sépare                une femme et unhomme               comme une lézarde éclair      point derupture insondable Tanella Boni; grains de sable; éd. le bruit des autres L S bansuri 2002

passion du regard

la traduction ramène à la langue du lecteur au lieu de faire visiter la langue de l’autre , la vraie, celle de l’espace unique qu’elle ouvre. Ce serait et c’est parfois un sublime effort poétique que d’augmenter la langue de l’espace de l’autre . © Chillida, oeuvre gravé, Maeght/ texte de Jorge Guillen, « mas alla »;Lire la suite « passion du regard »

liliana Herrero

Liliana Herrero « A la que para Mayo vendrá, mi nieta que ya tiene nombre y se llamará Rita Peñalves.A mi amigo Fito Páez.«  Este disco toma su nombre de una línea cantada, del surco mínimo de una canción. Pero esa línea pretende mucho. Quiere igualar todo al corazón, palabra que escapa al intento de sofrenarla,Lire la suite « liliana Herrero »

notes pour un paysage

Ne te sers pas du réel pour justifier tes manques,réalise plutôt tes rêves pour mériter ta réalité « passionnément vivre un paysage. Le dégager de l’indistinct, le fouiller, l’allumer parmi nous. Savoir ce qu’en nous il signifie. porter à la terre ce clair savoir. » (édouard Glissant, l’intention poétique, seuil) © L S bosquet 2004

nuages, fleurs du ciel clair

Cathy Jordan: Vocals, Bodhran and Bones Cathy is a native of Scramogue, Country Roscommon now living in Sligo. Her love for traditional singing was instilled at an early age especially by her father. Cathy began singing publicly at all kind of Feiseanna and concerts as a child. In later years she took to performing aLire la suite « nuages, fleurs du ciel clair »