le tranchant du bec

mais aussi l’oiseau , caché dans les hautes herbes ou le bec tranchant l’air il s »oppose au lézard, s’épuise t’il à courir les traces rouge des steppes ou était ce près d’un lac , là entre les eaux où errent les poissons , se délectant de la bise qui ride le courant , où estLire la suite « le tranchant du bec »

les pas du chemin

L S mère et enfant 1996 Il faut croire qu’au temps début le chant doux déplié comme une complainte du corps la mère à l’enfant, encore le corps même et la langue prends des intonations les sons seins de  la lumière, chaleur, terre, sueur, la mélopée inlassable tisse les liens en un avant-goût du mondeLire la suite « les pas du chemin »

passion du regard

la traduction ramène à la langue du lecteur au lieu de faire visiter la langue de l’autre , la vraie, celle de l’espace unique qu’elle ouvre. Ce serait et c’est parfois un sublime effort poétique que d’augmenter la langue de l’espace de l’autre . © Chillida, oeuvre gravé, Maeght/ texte de Jorge Guillen, « mas alla »;Lire la suite « passion du regard »

l’artisan délinquant

bonjour patrick ,oui ,en ce qui concerne ma peinture , en ai-je une , je suis d’accord avec vous , la recherche , les traces , la fatigue, la révolte poétique , mais aussi le désir de liberté , l’invention d’un langage ou son rêve ,d’ailleurs je ne peints plus beaucoup, tout ce que vousLire la suite « l’artisan délinquant »

heureux qui comme …

je reviens de lire ce poème d’ariaga , sans concession, magnifique de vérité, un peu désespéré, comme une errance, je retiens ces mots qui nous rappelle à notre condition et en même temps interrogent , car en effet la question de la beauté, du désir et donc de l’humain, est posé ;La beauté, le largeLire la suite « heureux qui comme … »

LE SCRIPTORIUM

voir sur terres de femmes La poésie, en plusieurs langues, chemin de traverse de l’universel, voix multiple dans le Cosmos. La poésie est à la fois esprit de mémoire et énergie créatrice, parole en liberté et amour du langage. Sur tous les continents, elle atteste qu’il existe une possibilité de communication ardente entre les langues.Lire la suite « LE SCRIPTORIUM »

Antonio Placer

Antonio Placer Antonio Placer, poète et musicien galicien émigré dans les montagnes alpines du Dauphiné est avant tout un homme vibrant de poésie et de désir de vivre. A cela s’ajoute son dévouement à l’expression artistique, « la boulange de l’âme » et son profond désir de communiquer, de communier en annarchiste avec le publicLire la suite « Antonio Placer »