Mon premier poème traduit en español par Rosa (bellissima amiga!)
http://www.myspace.com/rosaae

EL PAJARO

© L S (huile s/toile) 1996 peint en même temps que le poème (ou juste après )
Hay fibras del futuro en el presente
de lo que fue ayer
y soy otro (nuevo)
lleno de savia renovada
virgen y fuera del tiempo
como ave sobre una rama que ríe
mirada verde sobre una cabellera negra que luce
en su mirada
la noche de los tiempos renovados
en este instante
un relámpago
que estalla en un mundo nuevo
que se desprende de ayer
uno por uno
en un equilibrio inestable
libre
que revolotea
burbuja que se arremolina sobre ella
a la izquierda
a la derecha
en un movimiento travieso imprevisible
este mundo
que brilla de vivir libre …lo suspende
ligero
ligero
y se convierte…
en pájaro.
© L S
Me encantan, la pintura cuanto como la traduccion del poema…
Y ahora dar el movimiento este que no sea fijado
Ya me voy buscando
Otro punto de vista
Para tocar el mar
Sin sufrir entre las estallas
Seguir sin fallecer
El camino este
Que debe ser
Tan extraordinario
Como catastrofico
En el arena esta
Desde los rios
Hasta el mar
Cual es la via
que sea mia ?
Y ahora dar el movimiento este que ne sea fijado
MCT-FANTASMAGORIES-Flamme liquide