Mon premier poème traduit en español par Rosa (bellissima amiga!)
http://www.myspace.com/rosaae
EL PAJARO
© L S (huile s/toile) 1996 peint en même temps que le poème (ou juste après )
Hay fibras del futuro en el presente
de lo que fue ayer
y soy otro (nuevo)
lleno de savia renovada
virgen y fuera del tiempo
como ave sobre una rama que ríe
mirada verde sobre una cabellera negra que luce
en su mirada
la noche de los tiempos renovados
en este instante
un relámpago
que estalla en un mundo nuevo
que se desprende de ayer
uno por uno
en un equilibrio inestable
libre
que revolotea
burbuja que se arremolina sobre ella
a la izquierda
a la derecha
en un movimiento travieso imprevisible
este mundo
que brilla de vivir libre …lo suspende
ligero
ligero
y se convierte…
en pájaro.
© L S
Me encantan, la pintura cuanto como la traduccion del poema…Y ahora dar el movimiento este que no sea fijadoYa me voy buscandoOtro punto de vistaPara tocar el marSin sufrir entre las estallasSeguir sin fallecerEl camino esteQue debe serTan extraordinarioComo catastroficoEn el arena estaDesde los riosHasta el marCual es la viaque sea mia ?Y ahora dar el movimiento este que ne sea fijadoMCT-FANTASMAGORIES-Flamme liquide